the following content is translated from Chinese source by machine translation without post-editing.
The ISO 17100 standard is one of the highest-level industry standards for translation. On January 10th, TalkingChina successfully obtained the ISO 17100:2015 Translation Management System Certification for the second time, which demonstrates that TalkingChina meets the requirements of the world’s highest translation standards in all aspects, from the quality of translation services to the professional competence of translators.
ISO 17100 is a globally recognized quality standard for the translation services industry, formulated exclusively for translation services by the International Organization for Standardization (ISO). This standard sets systematic requirements for translation service providers in terms of resource allocation, process management and personnel qualifications. It explicitly stipulates that organizations offering translation services must have qualified professional personnel such as translators, reviewers and project managers, and at the same time establish a standardized full-process management system covering pre-translation, in-translation and post-translation stages.
ISO 17100 certification is not a mere qualification recognition, but a comprehensive evaluation of a translation company’s overall capabilities. Attaining this certification signifies that the company’s service quality, management standards and professional competence have met internationally recognized criteria.


Before obtaining the ISO 17100 certification, TalkingChina had held the ISO 9001 Quality Management System certification for many years. Since 2013, the company has passed the ISO 9001 international certification on an annual basis, forming a dual quality assurance system. The accumulation of such technical strength has enabled TalkingChina to handle translation projects across various complex fields, ranging from technical specifications to legal documents, and ensure that every project meets the specific needs of clients and international standards.
Furthermore, the new regulations issued by Egypt’s National Telecommunications Regulatory Authority highlight the pivotal role of the ISO 17100 certification in the Arab market. Under the rules, Arabic instruction manuals for consumer-facing products (such as mobile phones and home routers) must include the name and contact information of the translating entity. More crucially, the said entity must be ISO 17100-accredited or recognized by government organizations of Arab countries. This regulation has transformed the ISO 17100 certification from a quality bonus factor into a mandatory market access requirement. For tech enterprises planning to enter the Egyptian and broader Arab markets, partnering with an ISO 17100-accredited translation service provider has become a critical step to ensure the compliant launch of their products.
TalkingChina’s ISO 17100:2015 Translation Management System Certification fully meets the stringent standards of this emerging market, breaking down the language barriers for numerous tech and telecommunications enterprises looking to enter Egypt and the broader Arab market. Leveraging an internationally standardized translation management system, TalkingChina delivers reliable linguistic solutions to support enterprises in their product overseas expansion.
Post time: Jan-29-2026